2013年7月14日日曜日

ズッキーニの花



子供のとき、私の祖父は菜園を持っていました。夜に私の祖父はトマトに水をかけてくれて楽しかったです。地球からジャガイモを引き出すも楽しかったです。疲れていたとき私と私の祖父は、芝生に座って、どのようにヒナギクのネックレスを作る方法を教えました。朝に私の祖父は緑の葉中でズッキーニの花を見つけようとしました。私の祖父はズッキーニの花を集めたとき、私はとても幸せでした昼食にズッキーニの花を食べました!本当に簡単なレシピです。美味しい前菜です。

Quando ero piccola mio nonno aveva un orto. La sera era divertente aiutarlo ad annaffiare i pomodori o a tirare fuori le patate dalla terra. Quando eravamo stanchi ci sedevamo nell’erba e mi insegnava a fare le collane con le margherite.  La mattina cercava tra le foglie verdi della zucca i fiori. Quando li coglieva ero molto contenta: per pranzo mangiavamo i fiori di zucca fritti!

La ricetta è molto semplice ed è un antipasto molto gustoso!


二人のための成分
ズッキーニの花1
1
小麦粉75グラム
100ml
揚げ油

ズッキーニの花を洗う。ズッキーニの花を乾燥させて雌しべを切る。衣を作る卵を溶きて小麦粉と水を加える。衣中で花を浸して180°の揚げ油で色よくカリカリと揚げる。

Ingredienti per due persone
10 fiori di zucca
1 uovo
75 gr di farina
100 ml di acqua
Olio per friggere

Lavare bene i fiori di zucca.  Asciugare bene e togliere il pistillo. Preparare la pastella: sbattere l’uovo, aggiungere la farina e l’acqua. Immergere i fiori nella pastella e friggere in olio ben caldo. 

2 件のコメント:

  1. ラウラさん、こんにちは。
    ズッキーニの花のフリット、噂では聞きますがまだ食べたことがないです。
    どんな味がするのでしょう、一度食べてみたいです。

    返信削除
    返信
    1. Abebeさん、こんにちは。

      コメントをありがとうございます!
      日本ではズッキーニの花がありませんか?
      モッザレッラとアンチョビを入ることができます。
      ズッキーニの花はちょっと甘て妙なる風味です。

      Buon appetito! :)

      削除

コメント