2012年11月4日日曜日

諸聖人の日



11月1日にイタリアでは諸聖人の日です。それは宗教的な祭りです。覚えていて、すべての聖徒に祈ります。この期間中にシエナでデザートを作ります:Pan co Santi(聖人とパン)です。本当に簡単です. Schiacciataとぶどうに似ります。主な材料はパン生地です。しかし、この場合に、レーズンとクルミを追加します。これは私の家族のレシピです。
Il 1 novembre in Italia è la festa di Ognissanti. È una festa religiosa e si ricordano e pregano tutti  i Santi. In questo periodo a Siena si prepara spesso un dolce, il Pan co’ Santi e prende il nome proprio dalla festa di Ognissanti. È molto semplice e ricorda un po’ la schiacciata con l’uva. L’ingrediente principale è infatti la pasta del pane ancora una volta. In questo caso però si aggiunge l’uva passa e le noci. Ecco qua la ricetta della mia famiglia. 

材料
小麦粉700グラム
レーズンの300グラム
クルミ400グラム
ビール酵母の50グラム
ラード100グラム
砂糖
塩と胡椒。

Ingredienti
700 gr di farina
300 gr di uvetta
400 gr di noci sgusciate
50 gr di lievito di birra
Acqua
100 gr di strutto di maiale
Zucchero
Sale e pepe.



 
まず、ヴィンサントとレーズンを浸します。ぬるい水 にビール酵母を溶かします。 そして、酵母と水、小麦粉と、砂糖と、塩と、生地を作ります。 ボールを作します。 4時間の上昇をみましょう。次に"聖人"を作ります:レーズンとクルミレーズンを乾かします。ラードとクルミと胡椒で数分間炒めります。 レーズンとクルミを冷えて酵母の混合物を追加します。 よく混ぜて、2つのボールに分けります。別の2時間の上昇をみましょう。 180°度で3540分オーブンで焼きます

Per prima cosa mettere a rinvenire l’uvetta con il vin santo. Sciogliere il lievito in acqua tiepida. Preparare poi un impasto con farina, zucchero, sale e acqua con il lievito. Formare una palla. Far lievitare per quattro ore. Prepariamo poi i “santi”: uvetta e noci. Asciugare l’uvetta e saltare in padella per qualche minuto con lo strutto, le noci e il pepe. Far raffreddare i “santi” e aggiungerli all’impasto lievitato. Lavorare e poi dividere in due palle. Far lievitare per altre due ore.  Riscaldare il forno a 180° e infornare per 35-40 minuti.





0 件のコメント:

コメントを投稿

コメント