2013年4月30日火曜日

ロールケーキ スポンジ


私に密接に関連したいくつのデザートがあります: アップルパイは私の祖母、母のティラミス、私の小学校の先生のロールケーキ スポンジ。私が初めて私のお母さんとこのレシピを作ったとき、私は興奮していました。楽しかったです。このデザートは年間で私の家の速いのデザートになりました。これは、カスタードとチョコレートソースで、少しアルケルメスに浸したシンプルなスポンジケーキです。アルケルメスはイタリアの赤いのリキュールです。

Ci sono dei dolci ai quali sono molto legata. La torta di mele che preparava la mia nonna, il tiramisù della mamma e il salame arrotolato della mia insegnante della scuola elementare. Quando ho preparato questa ricetta con mia mamma per la prima volta ero emozionata e curiosa. Mi divertii molto e questo negli anni è diventato il dessert veloce di casa mia. È un semplice pan di spagna bagnato con un po’ di alchermez, con crema pasticcera e al cioccolato.



材料
スポンジケーキのために:
4
砂糖大さじ4
大さじ4小麦粉
ベーキングパウダー6グラム

カスタードのために
3卵黄
大さじ3砂糖
大さじ2小麦粉
牛乳400ml

チョコレートソースのために
大さじ3無糖ココア
大さじ2砂糖
小麦粉と½大さじ1
牛乳300ml

スポンジケーキをつくります。白人から卵黄を分けます。硬いまで卵白を打って卵黄を1つずつ追加します。そして1つずつに砂糖大さじ1を追加します。最後にベーキングパウダーと小麦粉を追加します。180度オーブンを熱します。パーチメント紙と覆われた42センチについてオーブン皿に混合物を注ぎます。
スポンジが調理されてたとき、オーブン皿から削除します。上向きパーチメント紙でそしてキッチンタオルで冷やします。

クリームを作ります。砂糖と卵黄を容れて後小麦粉を追加します。混合物はクリーミーとき牛乳を追加します。熱して沸騰までにカスタードを混ぜます。カスタードを冷えます。


チョコレートソースを作ります。砂糖と小麦粉とココアを混ぜます。以前に加熱牛乳を追加します。熱して沸騰までにカスタードを混ぜます。チョコレートソースを冷えます。

クリームなしでスポンジケーキの少なくとも1センチを残して、スポンジケーキで各クリームを広げます。

Ingredienti

Per il pan di spagna:
4 uova
4 cucchiai di zucchero
4 cucchiai di farina
6 gr di lievito per dolci

Crema pasticcera
3 tuorli
3 cucchiai di zucchero
2 cucchiai di farina
400 ml di latte

Crema al cioccolato
3 cucchiai di cacao amaro
2 cucchiai di zucchero
1 cucchiaio e ½ di farina
300 ml di latte

Prepara il pan di spagna: separare i tuorli dagli albumi. Montare gli albumi a neve; aggiungere i tuorli uno alla volta, dopo aggiungere lo zucchero un cucchiaio per volta e la farina con il lievito. Preriscaldare il forno a 180 C. Versare l’impasto in una teglia da forno larga circa  42 cm coperta con carta da forno e cuocere per 15 minuti. Quando il pan di spagna è cotto, togliere dalla teglia da forno, e far raffreddare su un canovaccio con la carta forno rivolta verso l’alto. Togliere la carta da forno e bagnare con un po’ di alchermez.

Per la crema pasticcera: sbattere i tuorli con lo zucchero, aggiungere la farina ed infine il latte. Mettere sul fuoco mescolando continuamente fino a quando la crema bollirà e sarà addensata. Spengere il fuoco e lasciar raffreddare.

Per la crema al cioccolato: mescolare il cacao amaro con zucchero e farina. Aggiungere il latte precedentemente scaldato. Mettere sul fuoco mescolando continuamente fino a quando la crema bollirà e sarà addensata. Spengere il fuoco e lasciar raffreddare.

Stendere ciascuna crema in metà pan di spagna lasciando almeno 1 cm di pan di spagna senza crema. 

2013年4月14日日曜日



春はここにあります。木が咲いていて私たちは、太陽屋外に滞在することができます。この期間では性質が目覚めまて春の果物はテーブルを着色します。たとえば明るい緑色のソラマメやさやがあります。これはイタリアの春の前菜です。ソラマメを煮ません。生のソラマメは少し塩と食べます。簡単なレシピです。これらの豆は、新鮮なペコリーノチーズとひとつまみの塩と生で食べます。
この豆はイタリア語でfaveと言います。豆鞘は長いです:15~20㎝です。豆は柔らかいです。

La primavera è arrivata. Finalmente gli alberi sono in fiore e si può stare al sole all’aria aperta! In questo periodo la natura si risveglia e i primi frutti primaverili colorano la tavola. Ad esempio il verde brillante delle fave o baccelli. Sono un semplice antipasto da accompagnare con il pecorino fresco e un pizzico di sale. Questo tipo di fava ha un baccello lungo circa 15-20 cm e in Italia si può mangiare crudo.