2012年9月23日日曜日

カントチーニ


子どものとき 昼食後に私の祖父いつも ワインとグラスの中で残ったパンを浸しました。 それは食事を終えるために彼の方法だったです。 彼はワインとパンの代わりにコーヒーを好んでした。 私の祖父のことを思い出させるクッキーの型がありますどうしてこのクッキーはトスカーナで浸された甘口ワインに食べます、ヴィンサントです。このクッキーはカントチーニです。カントチーニはパリパリのビスケットのアーモンドです。トスカナで 一年中食べます。 夕食や晩ご飯の終わりにぴったりです。 カントチーニもビスコッティ·ディ·プラートと言います。ここで初めてカントチーニを作りました (プラートからフィレンツェまで一時間かかります).
このレシピは早くて易しいです。

Quando ero piccola mio nonno alla fine del pranzo metteva sempre il pane avanzato nel bicchiere con il vino. Era il suo modo di finire il pasto. Invece del caffè lui preferiva il pane con il vino.
C’è un tipo di biscotti che mi ricorda mio nonno proprio perché in Toscana di solito si mangiano inzuppati in un vino dolce, il vin santo. Sono i cantuccini o biscotti di Prato. Sono dei biscotti croccanti alle mandorle (che in Toscana mangiamo tutto l’anno), perfetti alla fine di una cena o un pranzo tra amici.
I cantuccini sono detti anche biscotti di Prato perché proprio in questa città sono stati preparati la prima volta. (Prato dista da Firenze circa 20 km).
La ricetta è molto semplice e veloce.


 
材料( 1キログラムのために)

小麦粉00500グラム
アーモンド250グラム(皮をむいていない)
グラニュー糖の500グラム
ベーキングパウダーの1パケット
3
2卵黄

マウンドのテーブルの上に小麦粉を入れて中央にくぼみを作ります。 穴の中に砂糖、ベーキングパウダー、卵、卵黄を入れます。 混合物が滑らかになるまで混ぜります。 アーモンドを追加います。

Ingredienti (per circa 1 kg di cantuccini)
500 gr di farina 00
250 gr di mandorle (non spellate)
500 gr di zucchero semolato
1 bustina di lievito
3 uova intere
2 tuorli

Disporre a fontana la farina. All’interno della fontana mettere lo zucchero, il lievito e le uova intere e i tuorli. Impastare fino ad ottenere un composto omogeneo. Aggiungere le mandorle.
 
   34センチ幅2cmの高 バゲットを3つ作ります。 ベーキングトレイの上に置きます。 25分間180度で焼きます。

Formare 3 filoncini larghi circa 3-4 cm e alti 2 cm circa. Disporre i filoncini su una teglia da forno ben distanziati tra loro. Spennellare con un po’ di albume e cuocere in forno a 180° per 25 minuti circa.


そして オーブンから取り出して1cm巾の斜め切りにします。さらに10分ほど焼きます。

 Successivamente togliere dal forno. Prendere ciascun filoncino e tagliare in fette oblique di circa un cm. Rimettere in forno le fette per altri 10 minuti. Quando sono dorati da tutti i lati, sfornare.

 
パリパリのビスケットので 浸されたおいしいですね! 朝食やおやつに牛乳やお茶に浸ることができます。
イタリア語でカントチニはパンの角度またはスライスを意味します。このクッキーの形状は、パンの小片のように見えます。

Dato che sono molto croccanti, danno il loro meglio inzuppati. Se non vi piace il vin santo si possono inzuppare nel latte o nel tè per colazione o merenda. Deliziosi!

Cantuccino in italiano significa angolo o fetta del pane. La forma di questo biscotto ricorda infatti una piccola fetta di pane.