2013年12月8日日曜日

リッチョリナのケーキ


冬。霧が窓の外です。もう一度ケーキを作ります。私はローマで先週、日本語の試験をしたので、私はここ数カ月の間にブログに書きませんでした。すみません!試験が難しかったでしたが頑張りました。これらの冬の日のために私がリッチョリナのケーキを作りました。リッチョリナのケーキは 私の夫が生まれたアミアータ山、典型的なケーキです。アミアータ山はシエナの近くです。
リッチョリナのケーキは簡単なケーキです、ショートペストリーとメレンゲとヌテッラで作ります。レシピはLetizia Nucciotti、著書「antichef」の作者のガイドラインに従っています。この本ではアミアータ山のレシピがあります。
Inverno. Nebbia fitta fuori dalla finestra. È il momento di iniziare a preparare di nuovo torte e dolci. Sono stata assente in questi mesi perché ho preparato l’esame di giapponese la scorsa settimana a Roma. È stato un po’ difficile ma ce l’ho messa tutta.

Per queste giornate invernali ho preparato la Ricciolina, una torta tipica del Monte Amiata, dove è nato mio marito. È una ricetta molto semplice con pasta frolla, meringa e nutella. La ricetta segue le indicazioni di Letizia Nucciotti, autrice del libro “L’antichef”: in questo libro ci sono tutte le ricette del Monte Amiata.

 
材料
3
小麦粉270グラム
ベーキングパウダー8グラム
バター125グラム
ヌテッラの200グラム
アーモンドの5グラム

1卵と2卵黄と砂糖を泡立て器で混ぜる。そして小麦粉と溶かしバターとベーキングパウダーを追加する。2に生地を分割します:手で パーチメント紙と18 センチの直径のケーキの型で半分を置く。ヌテッラと刻んだアーモンドを追加する。ヌテッラ上で生地の残りの半分を追加する。生地が柔らかいだったら、一時間ほど冷蔵庫に入れる。180度オーブンを熱します。30分焼く。オーブンからケーキを削除する。ケーキの上の広がりは、卵白を泡立て上溶融ヌテッラの2本のティースプーンを追加する。卵白を凝固するまで数分間オーブンに入れる。
 
Ingredienti

3 uova

270 gr di farina

8 gr di lievito per dolci

125 grammi di burro

200 gr di nutella

5 gr di mandorle


Lavorare un uovo e due tuorli con lo zucchero. Aggiungere la farina, il burro fuso e il lievito. Dividere l’impasto in due parti. Mettere metà impasto sul fondo di una tortiera del diametro di 18 cm e stendere con le mani. Aggiungere la nutella e le mandorle tritate. Aggiungere l’altra metà di impasto sopra la nutella. Se l’impasto è morbido metterlo in frigorifero per circa un’ora. Riscaldare il forno a 180° e cuocere per 30 minuti. Togliere da forno e stendere sopra la torta gli albumi montate a neve e due cucchiaini di nutella fusa. Mettere di nuovo in forno per qualche minuto per far rapprendere gli albumi.


4 件のコメント:

  1. ラウラさん、こんばんは。
    最近更新されていなかったので、どうしたのだろう?と思っていました。
    試験お疲れさまでした。良い結果が出るといいですね。
    そして新しいレシピもまた、おいしそう。
    ヌテッラは大好物なので、さっそく作ってみたいです!

    返信削除
    返信
    1. みわさん、
      こんにちは!コメントをありがとうございます。このレシピはとても簡単ですが美味しいです!私の夫と私は夫の実家へ行ったとき朝ごはんにいつも私の姑はこのケーキを作ります。美味しいですね!

      削除
  2. Mi chiamo Yoko Naito.
    Sono giapponese.
    Abito a Perugia.
    Frequento all'Universita' dei Sapori.(Scuola di cucina.)
    Faccio lo stage nel ristorante a Perugia.

    Mi piace il suo sito web e
    mi piacciono i suoi piatti.
    Mi interessa alla cucina casalinga e mi interessa alle ricette della sua madre e sua nonna.
    Anche mi piacciono le sue foto!
    よろしくお願いします。


    返信削除
    返信
    1. 始めまして!Ti ringrazio molto per il tuo commento! E' molto interessante la tua scuola!
      Continuerò a scrivere ricette della mia famiglia! In questo periodo ho studiato molto per l'esame JLPT e non ho scritto, ma presto lo farò! よろしくお願いします!

      削除

コメント